歌曲歌詞
日文
中孝介――十年
ランプから流れ出す
惑う光さえ
悲しみに 包まれて
すぎるこの部屋は あの日のままで
唯仆だけが 砂漠の旅人
強くなるべきと 分っているけど
心はさすらう
春夏秋冬と 眠れない
夜を超えて
いつでもがてつけば
君を探してる
春夏秋冬と
浮かぶのは あの日の空
雨降り止まぬ
さよなら 最後の聲
形な愛よ 愛よ
心ははぐれる
.
れた 砂時計
らない 時の中で
あの日から一年
繰り返す痛み
春夏秋冬と われない
仆はひとり 君の殘像の中で
さよなら 小さな聲
もう一度君に會う
その日のために
をあけて
息を吸って
中文
路燈中透露出
那充滿疑惑的光芒
把悲傷 全部包圍
在這過於寬敞的屋子裡
就跟那天一樣
只有我 如同沙漠中行走的旅人
明明知道 一定要堅強
心卻一直在流離漂泊
春夏秋冬
穿越那些難以入睡的夜晚
總是發現 我在尋找你
四季變換
浮現在那天的天空中
眼淚如雨 止不下來
最後的一句 再見
名存實亡的愛
不求回報的愛
心卻往別的方向走
壞掉的沙漏
在不會倒流的時光中
從那天后已經一年
傷痛卻未曾停過
春夏秋冬
絲毫沒有變化 我還是一人
單獨在你殘留下的影子裡
小聲的訴說 再見
為了與你
再次重逢的那一天
我開著窗
呼吸空氣